Ordinary Girl
You run, have fun With Kero by your side You are the one Who will find the cards in time
She's just an ordinary girl In a magical world Now she's on the trail of trouble And the adventure's just begun
Your powers may grow Each time you win Thus you blush head to toe When you catch sight of her
She's just an ordinary girl In a magically world Now she's on the trail of trouble And the adventure has just begun
One day, you find your whole life has changed As quick, be brave Your heart will show you the way
The Adventure's just begun
She's Just an ordinary girl In a magical world Now she's on the trail of trouble
Fire! Wind! Lightning! Water!
She's just an ordinary girl In a magically world Now she's on the trail of trouble
Fruits Candy-Ending Theme
Tip Tap koi wa itsudatte CANDY furuutsu no you ni Tasty Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY awatenaide My Heart
ame agari no machi e to dekake you baburugamu to koukishin o kukuramase mizu tamari ni utsutta blue blue sky namida mo kitto kawaku yo jelly bean Ah pasuteru no hizashi ni shiawase mo akubi shiteru yukkuri to aruki masho
Ah... Tip Tap marude yume miru CANDY ao hareba sugu ni Happy Good-bye totemo U2 na MONDAY aseranaide My Dream
nayami furu wa berii no jamu tsukete sukoshi sameta miruku tiide nomi hosou uinku suru yozora no Shinin' Star tenshi ga asobu bii dama mitai Ah karafuru wa kibun de kuchizusamu amai merodii fuirumu ga mawari dasu
Ah... Tip Tap koi wa itsudatte CANDY Furuutsu no you ni Tasty Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY awatenaide My Heart
Tip Tap marude yume miru CANDY houhareba sugu ni Happy good-by totemo U2 na MONDAY aseranaide
Tip Tap koi wa itsudatte CANDY furuutsu no you ni Tasty Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY awatenaide My Heart
Translation:
Tip Tap love is always candy, tasty, like fruit. Good luck. That's right, every day is Sunday Don't confuse my heart.
Let's go out to the city after the rain Making our curiosity swell up like a bubblegum bubble The puddle reflects a blue, blue sky Without a doubt, tears will dry up too. Jelly bean Ah In the pastel sunlight Having both happy days and unlucky days Let's walk forward slowly. Ah Ah Ah Ah
Tip Tap Candy just like we dream of If we stuff our mouths, soon we'll be happy Good-bye to such a depressing Monday. Don't fade, my dream.
Our worries have berry jam spread on top of them Let's down them with some slightly chilled milk tea Winking in the night sky, a shinin' star An angel plays Feeling as colorful... Ah...as a marble, I whistle a sweet melody as the film goes around. Ah Ah Ah Ah
Tip Tap love is always candy, tasty, like fruit. Good luck. That's right, every day is Sunday Don't confuse my heart.
Tip Tap Candy just like we dream of If we stuff our mouths, soon we'll be happy Good-bye to such a depressing Monday. Don't fade...
Tip Tap love is always candy, tasty, like fruit. Good luck. That's right, every day is Sunday Don't confuse my heart.
Groovy
la La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
Machi ni dekakeyou Hitori de ita tte kurai desho Ruupu shite ochikonde nao sara ah nayanjatte Soto ni tobidasou Shinpai iranai Oomukashi kara chikyuu datte mawatte'ru Kitto tsuki datte mawaru yo WHOA
Brand-New Love Song halle-hallelulah! Minna hajikete Aishiaou Tanchou na nichijou Tsuujou na kanjou Mamoranakucha dame na koto itsu mo aru
La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
Machi wo miwatasou Denwa ya konpasu mo mirai no tobira Kakurete'ru sagasou yo Kono yo wa takarajima sa Issho ni habatakou Tanoshii koto shiyou Oomukashi kara yoru wa akeru Yo wa noboru Zettai taiyou wa terasu no WHOA
Groovy Love Song halle-hallelulah! Ya na koto wasure Aishiaou Doujou na genjou Ganjou na yuujou Ugokanakucha dame na toki itsu mo aru
Dancing in the street Grooving to the light through the night
Brand-New Love Song halle-hallelulah! Minna hajikete Aishiaou Groovy Love Song halle-hallelulah! Ya na koto wasure Aishiaou Brand-New Love Song halle-hallelulah! Ashita no tame ni odorou Groovy Love Song halle-hallelulah! Ugokanakucha dame na toki itsu mo aru
Yasashiku narimashou Sunao ni narimashou......(La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La)
Translation:
La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
Let's head out to town... You just depress yourself being along, right? You end in a loop of sadness. Ah, and now you're worrying it more. Let's jump outside...There's nothing to worry about The Earth's been turning Since long ago. I'm sure the moon is, too.
Brand-new love song, halle-hallelujah. Let's go nuts and fall in love. Simple everyday life,ordinary feelings. You always have things you must protect.
Looking out over the city...Telephones and PCs are the gateway to the future. Let's search out under cover. This world is a treasure island. Let's take off together, let's do something fun. The nights have been ending and the sun has been rising ever since long, long ago. The sun will definitely shine down.
Groovy Love Song halle-hallelujah! Let's forget the bad things and just love each other. Sympathetic status quo, firm friendship. There will always be times when you will have to move.
Brand-New Love Song halle-hallelujah! Let's go nuts and fall in love. Groovy Love Song halle-hallelujah! Let's forget the bad things and just love each other. Brand-New Love Song Halle-hallelujah! Let's dance for tomorrow. Groovy Love Song Halle-hallelujah! There will always be times when you will have to move.
Let's be kind to each other Let's be accepting... Let's be kind to each other. Let's be accepting... Let's be kind to each other...(La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La)
Tooi Kono Machi De
Daisuki datta ano uta furui teepu no naka chiisana kizu iro aseta taitoru nijinda yoake
soshite mata kyou ga kuru natsu no kaze o tsurete narete iku hibi no katasumi de futo kodoku ni deau
jitensha de doko made mo kaze o keru hayasa wasurenai
la la la la utaou sora o miagete la la la la It's my life aruite yukou watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
ikutsumo no kousaten itsumo mayou kedo nagasare tari oikosare tari shite ima o ikiteru
butsu karu koto mitomeru koto otona ni natte mo wasurenai
la la la la utaou sora o miagete la la la la It's my life aruite yukou watashi dake no mono dakara jishin motte ii yo ne
umareta machi de yumemite kita kujikeru dabi ni omoida su ano uta no you ni ima dekiru koto wa sukoshi demo mae ni fumi dasu koto
la la la la utaou sora o miagete la la la la It's my life aruite yukou la la la la utaou sora o miagete la la la la It's my life aruite yukou watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
Translation: In a song I used to really like In an old tape A sunrise imbued with A little kiss A faded title
And today comes once more Bringing along the winds of summer In a corner of the days I've gotten used to I suddenly meet solitude
Going anywhere with my bike I won't forget the speed with which I kick the wind
la la la la Let's sing Gazing up the sky la la la la It's my life Let's walk on By my strength I will move ahead on this endless road
I've always gotten lost In a countless number of crossroads But being carried along as well pursuing I live the present
The things I've bumped into and the things I've appreciated Even if I grow up I won't forget them
la la la la Let's sing Gazing up the sky la la la la It's my life Let's walk on Because it's a thing that is mine alone Stand tall It's OK
In the town where I was born I've come to dream I recall whenever I'm down Like that song I set out to do The things can do now a little ahead
lalalala Let's sing Gazing up the sky lalalala It's my life Let's walk on
la la la la Let's sing Gazing up the sky la la la la It's my life Let's walk on By my strength I will move ahead on this endless road
Arigatou
Kumo wa nakareteru kaze wa utai dasu itsumo ashitteta kono michi no sobade ima mo shiroi hana ga saite waratte iru
demo tomaranai mine ga tsumaru hodo ima ga daisuki de dakedo sugite iku sore wa mukashi naita yume no kakera no you
fuwa fuwa to hikabu yasuragi mo namida koboreru uwan mo daiji na mirai ni tsunagatte iru hazu dakara
ashida ni natte mo itsuka otona ni natte mo kitto omoi dashite ne anata ga koko ni ita koto wasure naide ite hiroi sekai no hate demo zutto kienai ima o minna arigatou
tsugi wa terashiteru kaze wa nemutte ru itsumo waratte ta kono machi no sora de ima mo nakare poshi ga nekai kanaete iru
demo wakaranai toki ga sugiru hodo hanare taku nakute dakedo tou kunaru sore wa kinou yonda hon no shinori no you
kira kira do hikaru ako gare mo donna kanashii ikimo chimo daiji na miraini tsunagatte iru hazu dakara
kisetsu ga sugi demo doko ga shiranai machi demo kitto hiro gatte iku minna ga koko ni ita koto wasure naide ite chiisa nako no bashou kara sotto hajimatta koto minna arigatou
yume wo no seta tsuni wa kioku karatabita tsu mata kaeru yo ima wa hohoten de
itsu madetatte mo doko ka douku e itte mo kitto shirasete hoshii watashi ga koko ni ita koto wasurenaide ite hiroi sekai no doko demo zutto kienai omoi minna arigatou
Thank you for all your tenderness Thank you for all your happiness Thank you for all your kindness Thank you for all your everything...
Translation: The clouds are floating by... The wind is singing Even now, along the streets I always used to run along, white flowers are blooming and smiling.
But it's unstoppable. It chokes me up inside I love the present, but it will always pass... It's just like a fragment of the dream I cried over long ago
The serenity that floats by like a fluffy white cloud And the worries that make my tears spill over are both connected to the precious future, so...
Even when tomorrow comes Even when someday I become an adult I'm sure I'll always remember. that you were here with me. I'll never forget, even when I'm in the very ends of this vast world. For this moment that will never disappear, I thank you, everyone.
The moon is shining down. The wind is sleeping. In the sky above that always smiles down on this town, even now shooting stars are granting wishes.
But I don't understand... I don't want us to ever part for as long as time passes, but we end up being far apart It's just like the bookmark in the book I read yesterday.
My longing to shine like the twinking stars And my feelings, however sad they may be, are both connected to the precious future, so...
Even when the seasons pass, even if it's in some unfamiliar place somewhere I'm sure the future is unfolding. I'll never forget that you were all here with me. For what has quietly begun from this little place, I thank you, everyone.
The land where we rode our dreams set forth from our memories We'll meet again. For now, please smile...
Even if it's for a long long time... Even if you go off far away somewhere I definitely want you to keep in touch. Don't forget that I was here with you... no matter where you are in this vast world. For these feelings that will never disappear, I thank you, everyone.
Thank you for all your tenderness Thank you for all your happiness Thank you for all your kindness Thank you for all your everything...
|